ワールドワイド上越

wwj_title

wwj_text_01
「上越の魅力を海外のお客様にもっとアピールしたい!!」
「海外のお客様を増やして、ビジネスチャンスを広げたい!!」

と思っていらっしゃる皆様、こんなことでお困りではありませんか?

図9

ご飲食店や観光業などのサービス業で

  • 外国人のお客様が来たとき、英語のメニューがなくて説明できない
  • ホームページやFACEBOOKなどの英語バージョンがなくて、自社のアピールができない
  • 英文メールでの問い合わせや予約などにうまく対応できない

修正

製造業などで

  • 海外のユーザーや仕入先などとスムーズにやりとりができない
  • 英文契約書の内容が分からない
  • 展示会で使う英語の資料がほしい
  • ホームページやFACEBOOK、会社案内などの英語バージョンがほしい
  • 会議で通訳してほしい
 

wwj_arrow

全て弊社にお任せください!

私が皆様のコミュニケーションを
サポートいたします!

コミュニケーションサポーターの瀧見香です。
10歳から15歳まで、アメリカのニューヨークで生活していました。
TOEICのベストスコアは980点です。上越で6年間、翻訳のお仕事をしていました。
人と英語と上越が大好きです!

お客様のニーズに細やかに対応するため、軽いフットワークでいつでもお伺いします。


wwj_illustration_01wwj_illustration_02北陸新幹線の開業と、2020年の東京オリンピック開催は、上越を世界に知ってもらう大チャンス!

国内、海外のお客様に向けて、上越の魅力をアピールしましょう!

ぜひ弊社にそのお手伝いをさせてください!

料金のご案内

◎ パンフレット・メニュー・ちらし等、各種印刷物の英訳

A4サイズ相当1枚 10,000円~

◎ ホームページの英訳

20,000円~

◎ メールやその他文書の英訳・和訳

英訳 1文字 20円~ / 和訳 1ワード 30円~

◎ 通訳(日本語⇔英語)

1時間 6,000円~

※上記料金は、税別金額です。
※ご依頼の内容によって、料金が上記と異なる場合がございます。
※お見積いたしますので、お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせは・・・

wwj_illustration_03英語に関する“ほんのちょっとした困りごと”についても、
お気軽にご相談ください!

新和メッキ工業株式会社
英語事業部

コミュニケーションサポーター : 瀧見 香

TEL:025-524-5426 FAX:025-524-5498
E-mail:メールの場合は、こちらのお問い合わせフォームからご連絡ください。

お仕事の事例

上越市の老舗菓子店「髙橋孫左衛門商店」様の英語版パンフレットを制作いたしました。たくさんの外国人の方に見ていただけるように、和風のテイストを前面に押し出したデザインです。takahashi_leaf_2015_en_表(外)-

 

2016年1月、上越市の青年会議所様よりご依頼いただき、妙高市赤倉温泉スキー場で外国人向けアンケート調査の通訳のお仕事をしてまいりました。

IMG_2709